RIAD – Italiana premiata per traduzione Platone dall´arabo
RIAD – Italiana premiata per traduzione Platone dall´arabo
E’ italiana una delle vincitrici del del ‘King Abdullah International Prize for Translation 2013′: Cecilia Martini dell’Universita’ di Padova ha vinto il premio per il settore delle scienze umanistiche con la sua traduzione dall’arabo all’italiano del testo medievale ‘L’armonia delle opinioni dei due sapienti: il divino Platone e Aristotele’ scritto prima dell’anno Mille da Abu Nasr Muhammad al-Farabi.
Il riconoscimento letterario, dedicato al sovrano saudita nonche’ custode delle Due Sacre Moschee, e’ uno dei piu’ prestigiosi al mondo nell’ambito delle traduzioni e punta a promuovere gli scambi culturali tra i popoli e a favorire una proficua interazione intellettuale tra le diverse civilta’. Non e’ la prima volta che un’italiana viene nominata: gia’ in occasione della prima edizione, la giuria aveva premiato Claudia Tresso, docente di Lingua araba presso il Dipartimento di orientalistica dell’Universita’ di Torino, per la sua traduzione in italiano del resoconto dei viaggi di Ibn Battuta.
Reply to this post
Posta un commento