Thaana script
Thaana script
Origin
The Thaana script was developed during the 18th century by an unknown
inventor. It first appeared in government documents in 1703 and replaced an
older alphabet known as Dhives akuru.
Some of the Taana letters were derived from Dhives akuru, while others were
modelled on Arabic numerals. Vowel indication is
modelled on the Arabic system of diacritics.
Notable features
- Words are written from right to left, but numerals are written from left to right.
- Originally Arabic numerals were used, however nowadays Western numerals (1, 2, 3, etc) are used.
- Vowels are indicated with diacritics which appear above or below the consonants. When vowels are come at the beginning of a word or are pronounced separately, they are attached to the letter alifu.
- When the sukun symbol is combined with the letter alifu it either doubles the following consonant, or if it appears at the end of a word after an "e", it adds and "h" sound.
- A number of letters are used solely for writing Arabic loan words.
Used to write:
Dhivehi (Maldivian), an Indo-Aryan language spoken by about
300,000 people in the Maldives and on India's Minicoy Islands.
Thaana consonants
Thaana vowel diacritics
Letters used for transliterating Arabic words (thiki jehi thaana)
Top row: Thaana letters, bottom row: the Arabic letters on which
they are modelled
Note
the letter zaa is also used to write the English sound /ʒ/.
Download the script charts (Excel format)
Sample texts
Transliteration
Hurihaa insaanun ves ufanvanee, dharaja'aa'i ḥa'quthakuga'i minivankamaa'i
hamahamakan libigenvaa ba'e'ge gothuga'eve. Emeehunnash heyo visnumaa'i, heyo
bu'dheege baaru libigenva'ava. Adhi emeehan ekaku anekakaa medhu mu˂aamalaath
kuranvaanee, ukhu'vaththeri kamuge rooḥe'ga'ava.
Translation
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are
endowed with reason and conscience and should act towards one another in a
spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human
Rights)
Transliteration
al'la'ufedhey qaanoonu asaaseege himaayaïlibigen siyaaseepaateetha'
hingeynegoïtha' hamajehifaïneïnama e'qaanoonuge misaalakee alifaanroavej'jenama
salaamaïvaane sidie'neï ethake'bureege imaaraathe'ge misaaleve.
Translation
A newly formed constitution which does not give protection to political
parties under it terms, is equivalent to a multi-storey building with no fire
exits.
The sample text comes from the Maldivian news paper Sandhaanu, 15th
August 2002
Reply to this post
Posta un commento