Georgian
Georgian (ქართული ენა / ქართული ენა / ქართული ენა)
Georgiana è un caucasico Sud o Kartvelian lingua parlata da circa 4,1 milioni di persone soprattutto in Georgia, e anche in Russia, Ucraina, Turchia, Azerbaigian e Iran.
Georgiana è legato alla mingreliano (მარგალური ნინა), Laz (ლაზური ნენა), e Svan (ლუშნუ ნინ), che sono tutti parlata principalmente in Georgia e sono scritti con il georgiano ( mkhedrulialfabetico).
Georgiana è pensato di condividere un linguaggio ancestrale comune con le altre lingue del Caucaso meridionale. Svan è creduto di essere diviso da questa lingua durante il 2 ° millennio aC, e le altre lingue contempla circa 1.000 anni dopo.
Scritto georgiano
La lingua georgiana prima volta per iscritto in circa 430 dC in una iscrizione in una chiesa in Palestina in un alfabeto conosciuto come Asomtavruli . Prima di allora la lingua scritta principale utilizzato in Georgia è stata una forma di aramaico conosciuta come Armazuli (არმაზული დამწერლობა). Due altri alfabeti sono stati utilizzati per scrivere georgiano: Nushkhuri emkhedruli , che è l'alfabeto attualmente utilizzato.
Asomtavruli (ასომთავრუცა)
La lingua georgiana prima volta per iscritto in circa 430 dC in una iscrizione in una chiesa in Palestina. A quel tempo è stato scritto con un alfabeto conosciuto come Asomtavruli(ასომთავრუცა - "lettere maiuscole") o Mrglovani . (მრგვლოვანი - "arrotondato"), che è stato utilizzato fino al 9 ° secolo Asomtavruli fu probabilmente modellato sul greco alfabeto, anche se nessuno lo sa che era responsabile per questo. Studiosi armeni ritengono che Mesrop Mashtots ', un missionario armeno, creato Asomtavruli , mentre gli studiosi georgiani ritengono che il re Farnavaz della Georgia ha fatto.
Nuskhuri (ნუსხური)
Nel corso del 9 ° secolo, Asomtavruli è stato gradualmente sostituito da un alfabeto più angolare noto come Nuskhuri ("minuscola, minuscola"), che è stato utilizzato fino al 11 ° secolo.
Mkhedruli (მხედრული)
Il mkhedruli alfabeto sviluppato da Nuskhuri tra i secoli 11 ° e 13 °. Il nome mkhedruli deriva dalla parola mkhedari che significa 'del cavaliere'.
In un primo momento mkhedruli è stato utilizzato solo per la scrittura secolare, mentre per gli scritti religiosi è stata utilizzata una miscela dei due alfabeti più anziani. Alla fine Nuskhuridiventato l'alfabeto principale per i testi religiosi e Asomtavruli è stato utilizzato solo per i titoli e per le prime lettere di frasi. Questo sistema di miscelazione dei due alfabeti era conosciuto come khucesi scrittura (sacerdote).
Alla fine i due alfabeti anziani caddero in disuso e mkhedruli divenne l'unico alfabeto usato per scrivere georgiano. Tuttavia, negli scritti di un linguista chiamato Akaki Shanidze (1887-1987) e in opere scritte in suo onore, lettere dal Asomtavruli alfabeto sono usati per contrassegnare i nomi propri e l'inizio di frasi. Il tentativo di Shanidze di divulgare tale uso è incontrato con scarso successo.
Il primo materiale stampato nella lingua mkhedruli, un dizionario georgiano-italiano, è stato pubblicato nel 1629 a Roma. Da allora l'alfabeto è cambiato molto poco, anche se alcune lettere sono state aggiunte da Anton io nel 18 ° secolo, e 5 lettere sono state ritirate nel 1860, quando Ilia Chavchavadze introdotto una serie di riforme.
Mkhedruli alfabeto (მხედრული)
Note
- Le lettere in rosso non sono più utilizzati.
- I nomi delle lettere dell'alfabeto georgiano, sono i nomi tradizionali formali. I nomi delle lettere in dell'IPA sono il solito modo di fare riferimento a loro.
- Le lettere utilizzate per avere i valori numerici indicati.
Pronuncia georgiano
Informazioni su l'alfabeto georgiano da Konstantin Gugeshashvili
Il grafico mostra i tre alfabeti georgiani insieme
La riga superiore di lettere su ogni linea è in Asomtavruli alfabeto, la seconda fila è nelNuskhuri alfabeto, e la terza fila è nel mkhedruli alfabeto.
Download
Esempio di testo in stile georgiano in alfabeto Asomtavruli
Esempio di testo in stile georgiano in alfabeto Nuskhuri
Esempio di testo in stile georgiano in alfabeto mkhedruli
Traslitterazione
Qvela adamiani ibadeba tavisupali da tanasts'ori tavisi ghirsebita da uplebebit. Mat minich'ebuli akvt goneba da sindisi da ertmanetis Mimart Unda iktseodnen dzmobis sulisk'vetebit.
Traduzione
Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza. (Articolo 1 della Dichiarazione Universale dei Diritti Umani)